岂闻译事

VOL.12

岂闻译事:魔兽中的弗朗索瓦与法贝热彩蛋

0
从巴黎到芬兰,从雅典娜到柏拉图,从泰兰德到霜之哀伤……中国的译者们实在是太过慷慨而好客,他们总是用汉语中最美丽、最祥瑞、最精致的词句来赋予东渡的友邦文化以绝妙的新生。
那么你听说过暴雪游戏的本地化趣事吗?你知道游戏中一个个精妙的译名是从何而来吗?在暴雪中国的支持下,且听玻璃渣作者 佛罗伦娜 暴雪中国 洛克莱逊 为各位娓娓道来。

岂闻译事——变形术的由来
洛克莱逊

新版本感觉怎么样?

每天沉溺魔兽无法自拔……不过话说回来,新版本的到来也意味着海量的翻译工程,在工作的过程中有碰到什么有趣的事情吗?

132465476test
佛罗伦娜

岂闻译事——变形术的由来
洛克莱逊

有得是!今天呢,我们就来谈谈一个隐藏的小宠物吧。。

魔兽世界新版本一开,网友们各显神通,不仅以极快的速度将地图探索完毕,深藏的彩蛋也很快被一个个挖了出来。例如我们今天要说的对战小宠物弗朗索瓦,原本是一只踱步庄园的丝绸鸡,好事的冒险者愣是从这只看似寻常的鸡身上挖出了隐藏剧情。

一般来说,从弗朗索瓦身边经过时他并不会理睬你,而是像一只普通的鸡那样闲庭信步于他生活的庄园。当玩家上前对话,他还会高傲地去啄你的脚。直到你的身上揣有1000,000整的金币,他才会勉为其难地啄啄你的钱包,并且留下一枚法贝热彩蛋。

岂闻译事:魔兽中的弗朗索瓦与法贝热彩蛋

可不要小看了这枚“蛋”,法贝热彩蛋作为精致的蛋型珠宝出身于俄罗斯复活节的彩蛋传统,其名源于俄罗斯工匠彼得?卡尔?法贝热和他旗下的珠宝工作室。1885年的复活节,当时在位的沙皇亚历山大三世为了讨得皇后的欢心,特地向法贝热的工作室下了订单,要求他们打造一枚精美的彩蛋让他丹麦出身的皇后一展笑颜。受命的工匠们充分利用团队的设计天分和工匠技术,将寻常彩蛋转变成了精致的珠宝工艺品。珠宝彩蛋深得皇室喜爱,也就此开启了法贝热一年一度的皇室彩蛋制作之路。到了1896年末代沙皇尼古拉二世继位,细数皇室出访或巡游时随行携带的赠礼,法贝热工作室所产出的珠宝作品已经占了其中的大多数,其中不乏巧夺天工之物。当然,他最闻名于世的作品当属做工精巧的皇室复活节彩蛋,那是俄罗斯珠宝工艺与宗教传统的结合,同时也是俄国皇室华贵而高雅的身份体现。

岂闻译事:魔兽中的弗朗索瓦与法贝热彩蛋

也难怪持有它的弗朗索如此傲慢,只有你持有的金币数量恰巧入他的眼,他才愿意同人多谈上一句。在很长的一段时间里,能拥有一枚法贝热蛋本身就是身份的象征,标有他姓名的珠宝几乎有价无市。而来自法贝热的问候,恐怕也只有王公贵族贵族消受得起。

从这个“彩蛋”的触发条件,到法贝热彩蛋的历史渊源,加上“好蛋赠与有缘人”的那枚工艺品,种种细节无不向人们展现出弗朗索瓦的高贵身份。国服将他的介绍翻译为“弗朗索瓦身为鸡产阶级的显赫成员,其财富和影响力都是来自于对鹜产阶级的劳动力的剥削”,其中“资产阶级/鸡产阶级”与“鹜产阶级/无产阶级”的谐音转换相信大家都GET到了点,实令人忍俊不禁。

实际上,这段介绍的原文是Francois, a pompous member of the bockgeoisie, whose wealth and influence was born from the exploitation and labor of the peckletariat.其中bockgeoisie是buck(美元,雄性)+ bourgeoisie(资产阶级)的变体。而peckletariat则是peck(啄)+proletariat(无产阶级)的变体。

岂闻译事——变形术的由来
洛克莱逊

这是一个比较典型的文字游戏翻译。绝大多数情况下由于文化的差异,文字游戏在进行翻译时很难做到梗的完美转换。在我们想破了头皮考虑了英文的原词之间的对应关系,并找到中文中含有相应关系的词后,比较妥善地把原文的意思表达了出来,让即便是非英语母语的玩家也可以一目了然原文中带有的趣味。


巧就巧在,如此翻译既贴近原文想要表达的含义,考虑到了比较对象之间财产的差距,又把变体单词转换为国人好理解的谐音保留了下来,甚至还精确到保留了单词中所包含的禽类特质。贫富的差距也藉由谐音瞬间转换为禽种之间的区别,相比生活在富豪财产标配庄园里的宠物鸡,在落霞中孤身一羽振翅长飞的鹜身份则要亲民得多,实为野鸭的鹜向来是普通得不能再普通的禽类。

人有云“趋之若鹜”,形容人野鸭一般争抢上前,属贬义。可见这种鸟儿当时有多么寻常,常见到了让人不屑一顾的地步。

132465476test
佛罗伦娜

如今世事变迁,野鸭早已因为城市的发展变得难觅踪迹,甚至成了环境保护成功的案例,地位的改变恰如农奴翻身做主人,无产阶级也好,鹜产阶级也好,鸡鸭同为禽类无分高下,也就是单纯的族群描述了。

往期回顾

NO.15:《炉石传说》卡牌汉化记——最时尚的滑板鞋

NO.14:《炉石传说》卡牌汉化记——计划与被计划

NO.13:《炉石传说》卡牌汉化记——唤醒童真的卡牌趣文

NO.12:岂闻译事:魔兽中的弗朗索瓦与法贝热彩蛋

NO.11:岂闻译事:《风暴英雄》的玛法里奥与众星合月

NO.10:《炉石传说》卡牌汉化记:“分岔路口”与未选择的道路

NO:9《炉石传说》卡牌汉化记:腐化黑熊

NO.8:风暴英雄超时空肌肉蹦弹 来一场无法无天的战斗

NO.7:《炉石传说》卡牌汉化记:轮回与艾泽拉斯万圣节

NO.6:《炉石传说》卡牌汉化记:琥口脱险与惩黑除恶

NO.5:暗黑3武器汉化记:《梵罗达尼教义》与咒符观死

NO.4:我想要怒放的生命——如何让技能与任务更接地气

NO.3:接天宝桥,归我故乡——那段招魂咒是如何汉化的

NO.2:“达纳苏斯豹骑士”曾有一个长达15个字的名字

NO.1:变形术的由来——如何让你的敌人发出咩咩的声音

*本文由玻璃渣和暴雪中国本地化团队联合整理创作,未经允许请勿转载

佛罗伦娜

专栏
大神炉石原创:传说分段前100战吼萨攻略
大神炉石原创:传说分段前100战吼萨攻略
幽尔一默

幽尔一默
2018-10-18

魔兽争霸3:大神精选RPG 永恒经典军团战争!
魔兽争霸3:大神精选RPG 永恒经典军团战争!
影子

影子
2018-10-11

网易大神炉石专区上线!大咖入驻、百万现金等你拿
网易大神炉石专区上线!大咖入驻、百万现金等你拿
辰八Ch8eN

辰八Ch8eN
2018-10-09

网易大神
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈
x